文献通过一定的方法和手段、运用一定的意义表达和记录体系记录在一定载体的有历史价值和研究价值的知识。所谓文献文,是文本记载,献,就是口头相传的。
文献的基本要素是:1.有历史价值和研究价值的知识;2.一定的载体;3.一定的方法和手段;4.一定的意义表达和记录体系。人们通常所理解文献是指图书、期刊、典章所记录知识的总和。文献是记录、积累、传播和继承知识的最有效手段,是人类社会活动中获取情报的最基本、最主要的来源,也是交流传播情报的最基本手段。此外,基于文献一般记录的都是科学知识或历史事件等等,译员要始终保持客观的态度,不得根据主观臆想来扭曲原文的意思。文献翻译涉及的领域比较多,要求译员具备丰富的综合知识和灵活的语言应用能力。
雅朗翻译拥有一支专业、负责、高水平的翻译队伍。公司内部分工明确,各司其职,各个翻译领域的划分也非常明确。由于文献类翻译对译员的要求比较高,公司通常会把这类翻译交给经验丰富、综合素质比较高的译员来负责,从而确保翻译的质量和水准。
文献翻译领域:工程文献翻译、政府文献翻译、设备文献翻译、工程文献翻译、建筑文献翻译、专利文献翻译、旅游文献翻译、通信文献翻译、金融文献翻译、法律文献翻译,医学文献翻译等
文献语言划分:英文文献翻译、法文文献翻译、日文文献翻译、韩文文献翻译、德文文献翻译、俄语文文献翻译、西班牙语文文献翻译等
微信客服