广州市雅朗翻译服务有限公司欢迎您!
您当前位置:主页 > 走进雅朗 > 雅朗新闻 >
食谱翻译 A list of Chinese dainty snacks(1)_广州市雅朗翻译服务有限公司

食谱翻译 A list of Chinese dainty snacks(1)

中式早餐/午餐/晚餐 Chinese -Breakfast/lunch/supper 米饭类 Rice 1、竹筒饭 Bamboo rice 2、鸡粥 Chicken gruel 3、粽子 Chineserice-pudding/Glutinousrice dumpling/ zongzi 4、稀饭 Congee /millet gruel/ Rice porridge 5、蒸饭

020-36383030/13316102285 立即咨询

快速申请办理

称       呼 :
手机号码 :
备       注:
分享:

食谱翻译 A list of Chinese dainty snacks(1)

发布时间:2018-11-01 热度:

中式早餐/午餐/晚餐 Chinese -Breakfast/lunch/supper
米饭类 Rice
1、竹筒饭 Bamboo rice
2、鸡粥 Chicken gruel
3、粽子 Chineserice-pudding/Glutinousrice dumpling/ zongzi
4、稀饭 Congee /millet gruel/ Rice porridge
5、蒸饭 Boiled rice/ Steamed rice
6、汤团 Boiled rice dumpling
7、卤肉饭 Braised pork rice/ Rice with red-cooked pork
8、炒米饭 Fried rice
9、蛋炒饭 Fried rice with egg
10、及第粥 Giblets Congee
11、糯米饭 Glutinous rice
12、油饭 Glutinous oil rice
13、腊八粥 Laba porridge (rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month)
14、白饭 Plain cooked rice /Plain white rice
15、紫米八宝饭 Purple rice with eight-treasures rice pudding
16、饭团 Rice and vegetable roll/ Rice ball
17、红苕稀饭 Rice porridge with sweet potato
18、田鸡片粥 Sliced Frog Congee
19、地瓜粥 Sweet potato congee
20、稀粥 Thin gruel
21、稀饭 Congee / Millet gruel/ Rice porridge
22、蒸饭 Boiled rice/ Steamed rice
23、汤团 Boiled rice dumpling
24、卤肉饭 Braised pork rice/ Rice with red-cooked pork
25、蛋炒饭 Fried rice with egg
26、糯米饭 Glutinous rice
27、油饭 Glutinous oil rice
28、白饭 Plain cooked rice /Plain white rice
29、饭团 Rice and vegetable roll/ Rice ball
30、红苕稀饭 Rice porridge with sweet potato
31、地瓜粥 Sweet potato congee
32、稀粥 Thin gruel
如果您需要翻译,请拨打020-36383030或者发邮件至yalend@163.com,网址:http://www.yalend.com


关闭窗口
上一篇:没有了
下一篇:食谱翻译 A list of Chinese dainty snacks(2)

相关阅读

旅游英语翻译Tourism English
旅游英语翻译Tourism English

In the Hotel 在宾馆 Room Reservations预订房间 1.I’d like to book a double room for Tuesday next week. 下周二我想订一个双人房间。 2.What’s the price difference? 两种房间的价格有什么不同?...

不查词典你肯定会弄错的词汇–翻译误区(5)
不查词典你肯定会弄错的词汇–翻译误区(5)

(1)drawing room 不是画室,而是客厅 living room 就是客厅,在英国又称之为sitting room,主要是普罗阶层的说法。豪门贵族的客厅则称之为drawing room,但这里和画画没关系。从前贵族...

习语、谚语、俗语、诗句的翻译(2)
习语、谚语、俗语、诗句的翻译(2)

每种语言的背后都有深厚的文化积淀,各国各族人们在长期实践和使用过程中不断提炼出一些习语,反映本国、本民族的社会历史、文化、风土人情,用简练、优美的语言体现出...

不查词典你肯定会弄错的词汇–翻译误区(4)
不查词典你肯定会弄错的词汇–翻译误区(4)

3.表达方式类 Look out! 当心!(不是“向外看”) What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) You don’t say! 是吗!(不是“你别说”) You can say that again! 说得好!(不是“...

友情链接 : 雅朗  |   广州翻译  |   广州翻译公司  |   广州合同翻译  |   广州说明书翻译  |  

微信客服

广州翻译公司:020-36383030/13316102285
传真:020-36383131
地址:广州市天河区陂东路20号大院
成都翻译公司:15008407818
地址:成都市青白江区公园世家
×